Lynch Interpreting Service
Business Philosophy
Home
Interpreter Profile
Business Philosophy
Contact LIS
Industry Links

Commitment to our clients is the key to our firm's success. 

Our Commitment

Our firm has been doing business in our community for over fifteen years. We are proud of our past successes, and will continue to strive for excellence into the future.

When LIS began as a small woman-owned firm it was thought that integrity and trust were the keys to future success. We were right! This philosophy still rings through today, for we still believe in these values, and practice them before, during, and after every interpreting assignment.

Our Philosophy

Lynch Interpreting Service takes pride in understanding the challenges and opportunities in the field of ASL/English interpreting/transliterating. Our clients and consumers are our greatest asset, and we are dedicated to serving your needs.
The National Association of the Deaf  and the Registry of Interpreters for the Deaf "Code of Professional Conduct" is the foundation for excellence with respect to the practice of ASL/English interpreting and transliterating. As a member of RID, Diane Lynch takes very seriously and takes great care to adhere to the tenants of the Code. The following is the Code in its breadth for your perusal. Further information on the Code may be found at the Registry of Interpreters for the Deaf website, rid.org.
NAD-RID Code of Professional Conduct

The tenets of this Code of Professional Conduct are to be viewed holistically and as a guide to professional behavior.The guiding principles offer the basis upon which the tenets are articulated.

The illustrative behaviors are not exhaustive, but are indicative of the conduct that may

either conform to or violate a specific tenet or the code as a whole.

When in doubt, the reader should refer to the explicit language of the tenet. If further

clarification is needed, questions may be directed to the national office of the Registry

of Interpreters for the Deaf, Inc.

This Code of Professional Conduct is sufficient to encompass interpreter roles and

responsibilities in every type of situation (e.g., educational, legal, medical). A separate code for each area of interpreting is neither necessary nor advisable.

 

PHILOSOPHY

 

The American Deaf community represents a cultural and linguistic group having the

inalienable right to full and equal communication and to participation in all aspects of

society. Members of the American Deaf community have the right to informed choice

and the highest quality interpreting services. Recognition of the communication rights of

America's men, women and children who are deaf is the foundation of the tenets,

principles, and behaviors set forth in this Code of Professional Conduct.

Interpreters who are members in good standing with the Registry of Interpreters for the

Deaf, Inc. and the National Association of the Deaf voted to adopt this Code of

Professional Conduct, effective July 1, 2005. July 1, 2005. This code is a working document that is expected to change over time. The aforementioned members

may be called upon to vote, as may be needed from time to time, on the tenets of the code.

The guiding principles and the illustrative behaviors may change periodically to meet

the needs and requirements of the RID Ethical Practices System. These sections of the Code of Professional Conduct will not require a vote of the members. However,

members are encouraged to recommend changes for future updates.

 

FUNCTION OF THE GUIDING PRINCIPLES

 

It is the obligation of every interpreter to exercise judgment, employ critical thinking,

apply the benefits of practical experience, and reflect on past actions in the practice of

their profession. The guiding principles in this document represent the concepts of

confidentiality, linguistic and professional competence, impartiality, professional growth

and development, ethical business practices, and the rights of participants in

interpreted situations to informed choice. The driving force behind the guiding principles

is the notion that the interpreter will do no harm.

When applying these principles to their conduct, interpreters remember that their

choices are governed by a “reasonable interpreter” standard. This standard represents

the hypothetical interpreter who is appropriately educated, informed, capable, aware of

professional standards, and fair-minded.

 

CODE OF PROFESSIONAL CONDUCT

 

Tenets

1. Interpreters adhere to standards of confidential communication.

2. Interpreters possess the professional skills and knowledge required for the specific

interpreting situation.

3. Interpreters conduct themselves in a manner appropriate to the specific interpreting

situation.

4. Interpreters demonstrate respect for consumers.

5. Interpreters demonstrate respect for colleagues, interns, and students of the

profession.

6. Interpreters maintain ethical business practices.

7. Interpreters engage in professional development.

 

APPLICABILITY

A. This Code of Professional Conduct applies to certified and associate

members of the Registry of Interpreters for the Deaf, Inc., Certified

members of the National Association of the Deaf, interns, and students

of the profession.

B. Federal, state or other statutes or regulations may supersede this Code of Professional Conduct. When there is a conflict between this code  and local, state, or federal laws and regulations, the interpreter

obeys the rule of law.

C. This Code of Professional Conduct applies to interpreted situations

that are performed either face-to-face or remotely.

 

DEFINITIONS

For the purpose of this document, the following terms are used:

Colleagues: Other interpreters.Other interpreters.

Conflict of Interest:A conflict between the private interests (personal, financial,A conflict between the private interests (personal, financial,

or professional) and the official or professional responsibilities of an interpreter in

a position of trust, whether actual or perceived, deriving from a specific

interpreting situation.

Consumers:Individuals and entities who are part of the interpreted situation.Individuals and entities who are part of the interpreted situation.

This includes individuals who are deaf, deaf-blind, hard of hearing, and hearing.

 

1.0

CONFIDENTIALITY

Tenet:

Interpreters adhere to standards of confidential communication.

Guiding Principle:Interpreters hold a position of trust in their role as linguistic andInterpreters hold a position of trust in their role as linguistic and

cultural facilitators of communication. Confidentiality is highly valued by consumers and

is essential to protecting all involved.

Each interpreting situation (e.g., elementary, secondary, and post-secondary education,

legal, medical, mental health) has a standard of confidentiality. Under the reasonable

interpreter standard, professional interpreters are expected to know the general

requirements and applicability of various levels of confidentiality. Exceptions include,

for example, federal and state laws requiring mandatory reporting of abuse or threats of

suicide, or responding to subpoenas.

Illustrative Behavior - Interpreters:

1.1

Share assignment-related information only on a confidential and “as-

needed” basis (e.g., supervisors, interpreter team members, members of

the educational team, hiring entities).

1.2

Manage data, invoices, records, or other situational or consumer-specific

information in a manner consistent with maintaining consumer

confidentiality (e.g., shredding, locked files).

1.3

Inform consumers when federal or state mandates require disclosure of

confidential information.

 

2.0

PROFESSIONALISM

Tenet:

Interpreters possess the professional skills and knowledge required

for the specific interpreting situation.

Guiding Principle: Interpreters are expected to stay abreast of evolving language use: Interpreters are expected to stay abreast of evolving language use

and trends in the profession of interpreting as well as in the American Deaf community.

Interpreters accept assignments using discretion with regard to skill, communication

mode, setting, and consumer needs. Interpreters possess knowledge of American Deaf

culture and deafness-related resources.

Illustrative Behavior - Interpreters:

2.1

Provide service delivery regardless of race, color, national origin, gender,

religion, age, disability, sexual orientation, or any other factor.

2.2

Assess consumer needs and the interpreting situation before and during

the assignment and make adjustments as needed.

2.3

Render the message faithfully by conveying the content and spirit of what

is being communicated, using language most readily understood by

consumers, and correcting errors discreetly and expeditiously.

2.4

Request support (e.g., certified deaf interpreters, team members,

language facilitators) when needed to fully convey the message or to

address exceptional communication challenges (e.g. cognitive disabilities,

foreign sign language, emerging language ability, or lack of formal

instruction or language).

2.5

Refrain from providing counsel, advice, or personal opinions.

2.6

Judiciously provide information or referral regarding available interpreting

or community resources without infringing upon consumers’ rights.

 

3.0

CONDUCT:

Tenet:

Interpreters conduct themselves in a manner appropriate to the

specific interpreting situation.

Guiding Principle: Interpreters are expected to present themselves appropriately in: Interpreters are expected to present themselves appropriately in

demeanor and appearance. They avoid situations that result in conflicting roles or

perceived or actual conflicts of interest.

Illustrative Behavior - Interpreters:

3.1

Consult with appropriate persons regarding the interpreting situation to

determine issues such as placement and adaptations necessary to

interpret effectively.

3.2

Decline assignments or withdraw from the interpreting profession when

not competent due to physical, mental, or emotional factors.

3.3

Avoid performing dual or conflicting roles in interdisciplinary (e.g.

educational or mental health teams) or other settings.

3.4

Comply with established workplace codes of conduct, notify appropriate

personnel if there is a conflict with this Code of Professional Conduct, and

actively seek resolution where warranted.

3.5

Conduct and present themselves in an unobtrusive manner and exercise

care in choice of attire.

3.6

Refrain from the use of mind-altering substances before or during the

performance of duties.

3.7

Disclose to parties involved any actual or perceived conflicts of interest.

3.8

Avoid actual or perceived conflicts of interest that might cause harm or

interfere with the effectiveness of interpreting services.

3.9

Refrain from using confidential interpreted information for personal,

monetary, or professional gain.

3.10 Refrain from using confidential interpreted information for the benefit of

personal or professional affiliations or entities.

 

4.0

RESPECT FOR CONSUMERS

Tenet:

Interpreters demonstrate respect for consumers.

Guiding Principle: Interpreters are expected to honor consumer preferences in: Interpreters are expected to honor consumer preferences in

selection of interpreters and interpreting dynamics, while recognizing the realities of

qualifications, availability, and situation.

Illustrative Behavior - Interpreters:

4.1

Consider consumer requests or needs regarding language preferences,

and render the message accordingly (interpreted or transliterated).

4.2

Approach consumers with a professional demeanor at all times.

4.3

Obtain the consent of consumers before bringing an intern to an

assignment.

4.4

Facilitate communication access and equality, and support the full

interaction and independence of consumers.

 

5.0

RESPECT FOR COLLEAGUES

Tenet:

Interpreters demonstrate respect for colleagues, interns and

students of the profession.

Guiding Principle: Interpreters are expected to collaborate with colleagues to foster: Interpreters are expected to collaborate with colleagues to foster

the delivery of effective interpreting services. They also understand that the manner in

which they relate to colleagues reflects upon the profession in general.

Illustrative Behavior - Interpreters:

5.1

Maintain civility toward colleagues, interns, and students.

5.2

Work cooperatively with team members through consultation before

assignments regarding logistics, providing professional and courteous

assistance when asked and monitoring the accuracy of the message while

functioning in the role of the support interpreter.

5.3

Approach colleagues privately to discuss and resolve breaches of ethical

or professional conduct through standard conflict resolution methods; file a formal grievance only after such attempts have been unsuccessful or

the breaches are harmful or habitual.

5.4

Assist and encourage colleagues by sharing information and serving as

mentors when appropriate.

5.5

Obtain the consent of colleagues before bringing an intern to an

assignment.

 

6.0

BUSINESS PRACTICES

Tenet:

Interpreters maintain ethical business practices.

Guiding Principle: Interpreters are expected to conduct their business in a Interpreters are expected to conduct their business in a

professional manner whether in private practice or in the employ of an agency or other

entity. Professional interpreters are entitled to a living wage based on their

qualifications and expertise. Interpreters are also entitled to working conditions

conducive to effective service delivery.

Illustrative Behavior - Interpreters:

6.1

Accurately represent qualifications, such as certification, educational

background, and experience, and provide documentation when

requested.

6.2

Honor professional commitments and terminate assignments only when

fair and justifiable grounds exist.

6.3

Promote conditions that are conducive to effective communication, inform

the parties involved if such conditions do not exist, and seek appropriate

remedies.

6.4

Inform appropriate parties in a timely manner when delayed or unable to

fulfill assignments.

6.5

Reserve the option to decline or discontinue assignments if working

conditions are not safe, healthy, or conducive to interpreting.

6.6

Refrain from harassment or coercion before, during, or after the provision

of interpreting services.

6.7

Render pro bono services in a fair and reasonable manner.

6.8

Charge fair and reasonable fees for the performance of interpreting

services and arrange for payment in a professional and judicious manner.

7.0

PROFESSIONAL DEVELOPMENT

Tenet:

Interpreters engage in professional development.

Guiding Principle: Interpreters are expected to foster and maintain interpreting: Interpreters are expected to foster and maintain interpreting

competence and the stature of the profession through ongoing development of

knowledge and skills.

Illustrative Behavior - Interpreters:

7.1

Increase knowledge and strengthen skills through activities such as:

pursuing higher education;pursuing higher education;

attending workshops and conferences;attending workshops and conferences;

seeking mentoring and supervision opportunities;seeking mentoring and supervision opportunities;

participating in community events; andparticipating in community events; and

engaging in independent studies.engaging in independent studies.

7.2

Keep abreast of laws, policies, rules, and regulations that affect the

profession.

Located in Gwinnett County ~ Duluth, Georgia